ترجمه مجموعه داستانکهای معاصر عربی چاپ شد
به گزارش خبرنگار مهر، کتاب «زندگی موازی؛ گزینهای از داستانکهای معاصر عربی» بهتازگی با ترجمه امیر فرهنگدوست توسط انتشارات جهان کتاب منتشر و راهی بازار نشر شده است. اینکتاب دهمینعنوان از مجموعه «داستانهای زمانه» است که اینناشر چاپ میکند.
شهرام دلشاد که برای اینمجموعه مقدمه نوشته، میگوید داستانهای اینکتاب، متعلق به نویسندگان ۲ دهه اخیر ادبیات عرب هستند که در دورههای اولیه ادبیات معاصر مانند جبران خلیل جبران یا دوره شکوفایی رمان و ادبیات واقعگرا مثل نجیب محفوظ داستانک نوشتهاند. از اینجهت میتوان گفت مجموعه پیشرو، مهمترین داستانکهای عربی دو قرن اخیر ادبیات معاصر را در خود جا داده است.
فقر، تبعیض، تبعید، مرگ، جنگ، پوچی، اعتراض و … ازجمله موضوعات داستانهای اینمجموعه هستند و کتاب با اداستانک «لذت جدید» از جبران خلیل جبران شروع میشود:
دیشب لذت جدیدی را اختراع کردم. در حالی که داشتم برای اولینبار از آن حظّ میبردم، فرشته و شیطانی را دیدم که دم در خانهام ایستادهاند و از تعریف لذتم بحث میکنند.
اولی با صدای بلندش فریاد میکشید و میگفت: «این یه خطای کشنده ست.»
دومی در اعتراض به او با صدایی بلندتر میگفت: «نه، به جون خودم که یه فضیلته.»
عناوین داستانکهای مندرج در اینکتاب با اسامی نویسندگانشان به اینترتیب است:
«لذت جدید/جبران خلیل جبران»، «شوخی حافظه/نجیب محفوظ»، «پنجره/دامی عمر»، «ارسال اشتباه/منیره الازیمع»، «هویت/محمد الغربی عمران»، «سوال/ محمد فواد منصور»، «عکس من/منجیه مرابط»، «اوج ادب/منیر عتیبه»، «زخم/فاطمه وهیدی»، «خشکسالی/کرم زعرور»، «قلبها/حسن لختام»، «سکوت/عبدالکریم الیاسری»، «فقر/شهاب حسن»، «فراموشی/احمد الحاج محمود»، «اعتراف/عبدالوهاب محمد الجبوری»، «قلاب/ مبروک السالمی»، «فنجان/صابرین الصباغ»، «چالش/آسیا رحاحلیه»، «خواب و بیداری/محمد مشّه»، «کسی نمیشناسدش/هدیه حسین»، «دیدگاه/حسین جداونه»، «خودکشی/عادل المعموری»، «خانه مشاع/حسن برطال»، «سال نو/ابراهیم ابویه»، «رشوه/مصعب مکی زبیبه»، «زمستان کودکان/ عبدالله متقی»، «وطن پسرک/حمود الراشدی»، «لطف/ابواسماعیل اعبو»، «دیدار/عمر حمّش»، «زنان ناخواستنی/ریم ابوالفضل»، «تصادف/شائق التیکل»، «دانه بادام/بشری رسوان»، «عدهای در چشمان شب/مسلم السرداح»، «جاذبه/ جمالالدین الخضیری»، «شبی که از کاخ ریاستجمهوری بیرون آمد/ محمد بوشیخه»، «شهر سرد/جمالالدین الخضیری»، «سرگردان مثل یک ملوان/ عبدالرحیم التلاوی»، «سکوت رسا/ سهام العبودی»، «در قطار زندگی/بختی ضیفالله»، « پرسه/عبدالرزاق السویراوی»، «مادربزرگم/فاضل الفتلاوی»، «زندگی موازی/وفاء الراجح»، «مُرده/ریم رضا الشعار»، «از دست رفتن فرصت/حسین حلمی شاکر»، «در انتظار قهرمان/حارس کامل یوسف الصغیر»، «غائله ناخواسته/السید البهائی»، «مداوا/ عبدالسلام هلالی»، «بلوا/ احمد علی»، «با برهنگان/ حنون مجید»، «مردم/ احمد زیاد محبک»، «تناسخ/ عبیر کامل اسماعیل»، «ملال/نزار الحاج علی»، «نشانی/رانیا دوجان»، «منجی/ اسماء الحمادی»، «خوشحالی/جواد الحیداوی»، «زاویه/مَی عنتر»، «غریب/فهد العقود»، «کوری/سمیر الشریف»، «همیشه در سفر/تیسیر مغاصبه»، «دوهمسری/محمد شوکت الملط»، «مزدهای پرداختشده/خلدون السرای»، «غیرقابل فراموشی/زکریا تامر»، «رایحه/فاروق طه الموسی»، «جهانیشدن/فاطمه بوزیان»، «درس/محمود شقیر»، «سایههایی که به خواب نمیروند/ناظم العربی»، «بدون سین جیم/سعید ابو نعسه»، «کیکفروش/زیاد السعودی»، «آرزو/محمد الشرادی»، «حقّه/محمد المسلاتی»، «واقعی/عماد الیمانی»، «هراس/عبدالعزیز الحَجی»، «حفظ آبرو/عبدالله النصر»، «قربانی/انوار التَنْیب» و «زمان/عبدالحمید الغرباوی».
آخرین داستانک کتاب یعنی «زمان» به قلم عبدالحمید الغرباوی از مراکش هم به اینترتیب است:
در یکی از ایستگاههای پاریس، صدای گیرایی از بلندگو اعلام کرد: «قطار یک بامداد، پنج دقیقه دیگر وارد ایستگاه سکوی دوم میشود.» راس ساعت یک، قطار توقف کرده و درهایش را به روی مسافران باز گذاشته بود.
پس از سالها غربت، در یکی از ایستگاههای کشورش، منتظر قطار یک ظهر ایستاده بود. قطارْ راس ساعت یک توقف نکرد. با لبخندی تاسفآمیز ساعت را از مچش کند و به انتظار ادامه داد …
اینکتاب با ۸۸ صفحه، شمارگان ۳۰۰ نسخه و قیمت ۱۰۰ هزار تومان منتشر شده است.