مرور مبادلات فرهنگی ایران و چین؛ توسعه اقتصادی براساس فرهنگ است
تهران فرهنگی: زونگ پی وو سفیر جمهوری خلق چین در ایران روز گذشته دوشنبه ۱۷ دی با سیدعباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی دیدار و گفتوگو کرد.
صالحی در این دیدار گفت: روابط ایران و چین، قدیمی و تاریخی است و هزاران سال میان هر دو ملت برقرار بوده و ملتهای دو کشور تصویر مثبتی از این روابط تاریخی و کهن دارند. این ارتباطات در دوره اخیر بین دولتهای ایران و چین استمرار یافته و شاهد شرایط بسیار خوبی در روابط میان دو دولت هستیم، که از جمله آن میتوان به برنامههای جامع راهبردی میان ایران و چین و همچنین برنامه فرهنگی، هنری و ورزشی دو کشور، اشاره کرد.
وی افزود: دولت چهاردهم و رئیس جمهور توجه ویژهای به روابط میان ایران و چین دارند، دیدارهای روسای جمهور دو کشور در حاشیه اجلاس بریکس و موارد دیگر نشاندهنده همین رویکرد است. در ارکان نظام حاکمیت ایران، روابط با چین، راهبردی و جدی است. برهمین اساس دولت و ملت چین را به عنوان دوستان خوب خود میدانیم و این خاطرات خوب را خصوصا در شرایط سخت اخیر ایران شاهد بودیم و این روابط دوستانه ادامه دارد؛ دولت و ملت ایران دوستان ایام سختی خود را میشناسند و آنها را از خاطر نمیبرند.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: در دوره قبلی که مسئولیت وزارت فرهنگ را برعهده داشتم نیز به روابط خوب فرهنگی با چین توجه جدی داشتم؛ یک نمونه آن حضور چین در نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران به عنوان میهمان ویژه بود که اتفاق خوب و ماندگاری بهشمار میرود، چراکه نمایشگاه کتاب تهران بزرگترین رویداد فرهنگی ایران است و حضور چین در نمایشگاه به روابط مختلف فرهنگی دو کشور کمک کرد. فرهنگ میتواند پاره مهمی از روابط کشورهایی که تمدن کهن دارند باشد، چون تاریخ و قدمت فرهنگی کمک میکند تا میدانها و فرصتهای فراوانی در ارتباطات فرهنگی فراهم شود؛ خوشبختانه پیش از این ارتباطات فرهنگی خوبی میان دو کشور بود که در این دوره حتما باید توسعه یابد.
صالحی گفت: سینمای ایران در آسیا و جهان جایگاه قابل توجهی دارد برهمین اساس حضور طرفین در جشنوارههای یکدیگر، تولیدات مشترک از جمله عرصههایی است که میتواند کمک کند تا ارتباطات بهتر از گذشته ایجاد شود. در حوزه رسانهای فرصتهای قابل توجهی میان دو کشور وجود دارد تا تصویر بهتر و مطمئنتری از ایران و چین به ملتهای یکدیگر عرضه شود، در همین راستا حضور خبرنگاران و همکاریِ رسانههای فعال دو کشور در تولید مستندهای خبری و گزارشی که بتواند از دو کشور تصویر درستتری ارائه کند، باید بیشتر مورد توجه قرار گیرد.
مبادلات خوب موزهای بین ایران و چین صورت گرفته است
وی افزود: در حوزه موزههای دو کشور فرصتهای خوبی محقق شده که میشود آنها را توسعه داد، اخیرا مبادلات خوب موزهای بین ایران و چین صورت گرفته است. مثل ارائه بخشی از موزههای ایران تحت عنوان «شکوه ایران باستان» در شهرهای مختلف چین و نمایش آثاری از چین در ایران. در حوزه کتاب، برگزاری نمایشگاهها همچنان میتواند فرصت ارتباطی مناسبی باشد. از طرفی تصویرگران ایرانی حوزه کتاب، فرصت قابل توجهی را در تصویرگری کتاب دارند که میتوانند مورد استفاده قرار گیرند.
وزیر ارشاد گفت: زبان هم از فرصت قابل توجهی برخوردار است، چون زبان چینی در ایران توسعه خوبی یافته و علاقهمندان زیادی پیدا کرده است. زبان فارسی هم سابقه قدیمی در چین داشته است، برهمین اساس ایجاد فرصتهای بیشتر در توسعه زبان فارسی میتواند راهگشا باشد. در حوزه گردشگری فرصتهای قابل توجهی پدید آمده است. میزان گردشگری دو کشور بالاست اما تا رسیدن به نقطه مطلوب فاصله داریم، البته این موارد بخشی از فرصتهای فرهنگی است که باید به آن توجه داشت و حوزههای دیگری نیز وجود دارد که میتوان به آنها فکر کرد. شاید تحقق راحتتر این چشم اندازها مستلزم این باشد که مراکز فرهنگی دو کشور را زودتر تاسیس کنیم، مطمئن هستم در دولت ایران و وزارت فرهنگ اهتمام ویژه برای توسعه جدیتر روابط فرهنگی دو کشور وجود دارد، چراکه حوزه فرهنگ شالوده روابط اقتصادی و سیاسی است و هرقدر به این شالوده بیشتر توجه کنیم این روابط پایدارتر میشود.
گفتگوی میان تمدن ها لازم است
صالحی در ادامه گفت: حتما برای تمدنهای تاریخی گفتوگو ضروری است، اما برای تمدنهایی که در طول تاریخ پیوستگی داشتهاند ضروریتر است. تمدن ایران و چین بسیار قدیمی، و بدون انقطاع تاریخی بوده و هست، علاوه بر این ویژگی، هر دو کشور به دلیل ارتباطاتی که در طول تاریخ داشتهاند نقاط اشتراک بسیاری با هم دارند. گفتو گوی میان تمدنها لازم است و گفتوگوی تمدنهای ایران و چین دستاوردهای زیادی برای دوکشور و جهان میتواند داشته باشد، از منظر گفتوگوهای تمدنی ایران و چین میتوانیم با هم همکاری داشته باشیم و دامنه وسیعی نیز در این گفتوگو وجود دارد. از فلسفه ایرانی و چینی گرفته تا سایر حوزههای زیست فردی و جمعی که در هر دو تمدن وجود داشته و دارد؛ از این دریچه باب بسیاری از ارتباطات میان دانشگاهها، فرهنگستانها و مجموعههای علمی دو کشور گشوده میشود.
وی افزود: هرگونه ارتباطات و توسعه اقتصادی و سیاسی میان کشورها بر پایه فرهنگ است، دو نگاه در روابط بینالملل وجود دارد، یک نگاه مبتنی بر سلطه است و نگاه دیگر مبتنی بر ارتباطات متوازن و گفتوگو گراست، هر مقدار کشورها سابقه تاریخی و فرهنگ کهن داشته باشند برای اینکه در مناسباتشان برمبنای گفتگو عمل کنند نه سلطه و یکجانبهگرایی، اعتماد به نفس بیشتری دارند. مزیت ایران و چین این است که با اتکا به این تاریخ و فرهنگ کهن میتوانند مناسباتشان را برمبنای گفتگوی متوازن قرار دهند. دانشگاههای ایران فرصتهای خوبی برای این گفتوگوها دارند. جریان دانشگاهیِ ایران در سالهای اخیر توسعه کمی و کیفی یافته است. خوشبختانه سازمان فرهنگ و ارتباطات در بسیاری از کشورها ارتباطات علمی برقرار میکند و میتواند خط ارتباط دانشگاههای دو کشور باشد تا برخی از مطالعات و همایشهای علمی مشترک را برگزار کنند.
وزیر ارشاد در پایان سخنانش گفت: پارهای از گفتگوها انجام شده است، از جمله گفتوگو میان اسلام و ادیان چینی مجموعه این اقدامات زمینه را برای گفتوگویی که مورد تاکید رئیس جمهور چین بود فراهم میکند و حتما امکانات وزارت فرهنگ در خدمت این راه خواهد بود. آماده اجرایی کردن ایدهها به مناسبت پنجاه و پنجمین سالگرد روابط رسمی دو کشور هستیم.
نقش مهم وزارت فرهنگ در توسعه تعاملات فرهنگی
زونگ پی وو سفیر جمهوری خلق چین در ایران نیز در این دیدار گفت: اخیرا جناب وزیر از شما برای حضور در چین دعوت کرده است. به نوبه خود از نقش مهمی که در توسعه تعاملات فرهنگی و انسانی میان دو کشور ایفا کردید سپاسگزاریم. معتقد هستیم وزارت تحت نظر شما حتما در توسعه تعاملات فرهنگی دو کشور نقش بیشتری ایفا میکند. ایران و چین دارای سابقه طولانی در تحولات فرهنگی هستند، همانطور که اشاره کردید روابط فرهنگی دو کشور راهبردی است، چین و ایران به توسعه این روابط بسیار اهمیت میدهند.
وی افزود: در توسعه این روابط همکاریهای عملی مهم است و تبادلات فرهنگی و انسانی بین دو کشور نقش خیلی مهمی ایفا کرده و چشمانداز خیلی وسیعی داشته است. اخیرا رئیس جمهور چین در دیدار با رئیس جمهور ایران به توافق رسیدند تا روابط بین دو کشور تقویت شود. هردو کشور به توافق رسیدند روابط شان در حوزههای مختلف خصوصا فرهنگی تقویت شود، فضای وسیعی برای همکاری میان دو کشور ایجاد شده است.
سفیر جمهوری خلق چین در پایان گفت: خوشحال هستم در حوزه آموزش زبان تعداد بسیار زیادی از جوانان ایرانی به یادگیری زبان چینی علاقه دارند، در چین نیز تعداد بیشتری از دانشگاهها رشته زبان فارسی را دایر کردند. من هم به نمایشگاه کتاب رفتم و دیدم مردم زیادی حضور دارند و احساس میکنم دوستان ایرانی خیلی به دانش اهمیت میدهند.